Ірина

39

Я живу у прифронтовій зоні у Донецькій області. Я самотня мама і в мене троє дітей. З нами живе племінник, його батьки в Маріуполі, зв’язок з ними давно втрачено, наврядчи вони живі. І ще з нами моя старенька бабуся. У нашому місті немає роботи, немає газу і є обстріли. Але це наш дім.

Хочу допомогти

 Я живу в містечку Українськ – це біля Курахово, Донецька область. Війна і фронт – за пару кілометрів від нас. У мене троє дітей: син 17 років, дочка 15 років та син 5років. Я самотня матір, батько дітей аліменти не платить та й взагалі десь пропав.

 

З нами живе мій племінник, йому 19 років. Він з Маріуполя. Він вчився тут в технікумі на гірника. Війна застала його тут. Зв’язок із його батьками зник дуже давно. Ми не знаємо чи вони живі. Напевно ні. Це моя рідна сестра і її чоловік. Племінник закінчив навчання тут. Але працювати зараз тут немає де – всюди йдуть військові дії, точаться бої, шахти не працюють. Хлопець має інвалідність 2 групи, у нього діабет. Інсулін видає держава. Але треба ще тест-смужки та голки. Знайти важко, купити дорого.

 

Ще з нами живе моя бабуся, їй 86 років. Звісно вона хворіє. І ще в нас є дві кішки і собака. До війни я працювала у кондитерській, пекла солодощі, тістечка. З початком війни кондитерську закрили. Ми садимо городину. Щось запасаємо на зиму. Їхати з дому не плануємо, нас багато і бабуся старенька. Будемо дуже вдячні за допомогу.

Iryna

39

I live in the front-line territory in the Donetsk region. I am a single mother and I have three children. A nephew lives with us. His parents are in Mariupol, contact with them has long been lost. They are hardly alive. My old grandmother is still with us. There is no work, no gas and shelling in our city. But this is our home.

I want to help

 I live in the town Ukrayinsjk, it’s near Kurakhovo, Donetsk region. The war and the front are a couple of kilometers from us. I have three children: a 17-year-old son, a 15-year-old daughter, and a 5-year-old son. I am a single mother, the father of the children does not pay alimony and has generally disappeared somewhere.

 

A nephew lives with us.  He is 19 years old. He is from Mariupol. He studied here at the technical school for a miner. The war caught him here. His parents are in Mariupol, contact with them has long been lost. They are hardly alive. This is my sister and her husband. The nephew graduated his studies here. But now there is no place to work here - there are military actions everywhere, battles are going on, mines are not working. The boy has adisability of group 2, he has diabetes. Insulin is issued by the authority. But we still need test strips and needles. Hard to find, expensive to buy.

 

My old grandmother is still with us. She is 86 years old. Of course she is sick. And we also have two cats and a dog. Before the war, I worked in a confectionery, baking sweets and cakes. With the beginning of the war, the confectionery wasclosed. We plant a vegetable garden. We are preparing something for the winter. We don't plan to leave home, we have many family members and an old grandmother. We will be very grateful for your help.