The project is run by the NGO Centre “Women’s Perspectives” with the support of Open Society Foundation
Я— самотня мати двох дітей (13 і 18 р.) Молодша донька хворіє на епілепсію. Ми переїхали з Херсону до села Миролюбівка Херсонської обл. В будинку де тимчасово перебуваємо, уламками повибивало вікна. Вартість заміни 2700 гр. Це не досяжна для мене сума. Наступає осінь, дощі й холоди і стає страшно як пережити зиму…
Я— самотня мати двох дітей (13 і 18 р.) Молодша донька хворіє на епілепсію. Ми переїхали з Херсону до села Миролюбівка Херсонської обл. Зараз це 31 км. До лінії фронту. В будинку де тимчасово перебуваємо, уламками повибивало вікна. Вартість заміни 2700 гр. Це недосяжна для мене сума. Нам вистачає тільки на оплату комунальних платежів та іду. Зверталася до організацій і місцевої влади, проте фонди відмовляють через те, що немає можливості надати допомогу одній людині, а сільрада не має ресурсів. Наступає осінь, дощі й холоди і стає страшно як пережити зиму…
I am a single mother of two children (aged 13 and 18). My younger daughter has epilepsy. We moved from Kherson to the village of Myrolyubivka, Kherson region. The house where we are temporarily staying has had its windows blown out by shrapnel. The cost of replacing them is 2,700 hryvnia, which is an unaffordable amount for me. Autumn is approaching, with rain and cold weather, and I am terrified about how we will survive the winter..
I am a single mother of two, a 13-year-old and an 18-year-old. My younger daughter has epilepsy. We were forced to flee our home in Kherson and are now living in the village of Myrolyubivka, Kherson region, just 31 kilometers from the frontline. The house we've found temporary shelter in has been severely damaged by the war, with all the windows shattered. The cost of replacing them is 2,700 hryvnia, a sum that is far beyond my means. Our income barely covers our utility bills and basic necessities. I've reached out to various organizations and local authorities for assistance, but unfortunately, funds are being prioritized for larger-scale projects, and the local council lacks the resources to help individual cases. With winter approaching, I am terrified about how we will survive the harsh conditions without proper shelter.
Проект "Жінка для жінки" потребує щомісяця 20 тисяч гривень для оплати консультацій юристок та психологінь для жінок, які опинилися в складних життєвих умовах. Підтримати проект можна пожертвою громадській організації "Центр "Жіночі перспективи"
* В разі нереалізації проєкту або при наявності залишків, кошти будуть направлені на статутну діяльність організації.Надаючи допомогу проєкту, ви даєте згоду на це, а також на те, що сума пожертвування не підлягає поверненню.
The project “Woman for woman” needs funds to cover legal and psychological consultations for women in difficult life circumstances. You can support the project by donating a comfortable amount of money to the Centre “Women’s Perspectives”